Traduci französisch op Luxemburgesch mat TextAdviser
Erlebnis d’neie Generation vun Übersetzungstoolen mat TextAdviser – en moderne, künstliche Intelligenz-basierte Lösung, déi Dir hëlfe, Text aus dem Französisch direkt un de luxemburgesche Spraach umsetzen. Ob du d'Kommunikatioun mit Freunden, Kollegen oder bei Reisen wësst, ass TextAdviser dienen Perfektioun für all, wat den Wëllekéier mat der luxemburgescher Spraach hat. E puer Enkelheiten, déi d’luxemburgeschscht Spraach besondere maache: et gëtt kee formelle „Ihr“-Wort, wéil d’Spraach d’Formen fir „du“, „mer“ an „ir“ net am gleichen Wee benotzt wie d’frankophonen Länner. Dës Grammatik-Unterscheidung verlangt eng speziell Ausrüstung beim Übersetze – just wéi TextAdviser sech noh dräi Stellungspunkten achtgib.
Wèi du d’richteg Modus auswiesest
Mit TextAdviser stoung dir e ganz Spektrum vun Zuegriffsmogelechkeete zur Verfügung, viru allem je nach Benotzerprofil:
- Gast: Bis zu 2.000 Zeiche, schnelle, anonyme Übersetzungen – perfekt fir spontanen Gebruch.
- Registriert: Erweiderter Zugriff bis 3.000 Zeiche, Verfugung iwwer Verlauf und schnellere Bearbeitungszeit.
- PRO: Breetste Formate bis zu 35.000 Zeiche, keine Werbung, Priorität beim Prozess. Professionellen Nutzern spart dës Version Zeit an Geld – besonders wénn es um täglik Gréissttexte, z. B. Berichte, Emails oder Dokumentationen geht.
Wat du och brauchst, ass einfach d’Richtung auszuwielen: von Franséisch no Luxemburgesch – alles innerhalb sekundener.
Typesch französches ze luxebourgésch Uewersetzung
Här sinn e puer verbreitet Phraseën aus der Kategorie «Gréissunge an Höflichkeit» – ideal, fir e ersten Kontakt ze starten.
| Franséisch | Luxemburgesch |
|---|---|
| Bonjour | Hei |
| Merci beaucoup | Danke scho vielmol |
| Pardon | Entschuldigung |
| Au revoir | Dir gudd |
| S’il vous plaît | Bitte schön |
| Je suis désolé(e) | Ich si schéich |
| Enchanté(e) | Freit, Iech kennenzelie |
Fir wéi huet dës Tool nützlech?
TextAdviser is fett fir verscheden Art vu Nutzere:
- Studenten: Hëlft bannent Léieren vun der luxemburgescher Spraach, Assigmenten o.w.e. effizienter abzeloossen.
- Reisende: Kommunikatioun bei Reise in Luxemburg oder Frankreich wird einfacher – ob im Restaurant, am Hotel oder bei einer Frage.
- Professionallen: Geschäftsanwendungen, Emailverkehr, Dokumente, Präsentationen – alles kann schnell und präzis übersetzt ginn.
Anleitung: So verwendest du TextAdviser
- Kopiere de französischen Text in das Eingabefeld.
- Wähle als Quellsprache „Französisch“ und als Ziel sprache „Luxemburgesch“.
- Klicke auf die Schaltfläche „Übersetzen“. Inner Sekunden erhältst du die korrekte luxemburgesch Version.
Mit TextAdviser hast du immer d’richteg Wortwahl zu Hand – egal ob für Privatgebrauch, Studium oder Business.
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
- F1: Ist TextAdviser gratis? Ja, d’Basisversion is kostenlos nutzbar – perfekt fir leichten Gebrauch. Die PRO-Version bringt zusätzleng Funktiounen.
- F2: Unterstützt TextAdviser sehr lange Texte? Jo, besonder den PRO-Typ erlaubt bis zu 35.000 Zeichen pro Übersetzung – ideale Wahl för Profis.
- F3: Wie genau ist die Übersetzung? Dank neuronaler Netzwierken basierend op tiefem maschinellen Lernen garantiert TextAdviser hohe Genauigkeit, auch bei komplexen Sätzen.
Echteste Qualität, schnelle Ergebnisse – probéiert TextAdviser jetzo aus!