Tradu këtë anglisht në tosk të shqip
TextAdviser është një zgjidhje moderne bazuar në inteligjencë artificiale që bën traduktimin automatik nga anglishtja në toskun e shqipes me saktësi dhe shpejtësi të larta. Përveç teknologjisë së fundit në fushën e makinave të përkufizuara për traduktime, TextAdviser i mbështet gjithashtu edhe sfidat gramatike unike të gjuhës toske. Një prej tyre është fakti se toska nuk përdor formen e dyfishtë të emrave — siç bën shumica e gjuhëve të tjera europiane — por zbaton strukturime të ndryshme të pronomave dhe pronomave në funksion të kontekstit.
Sellemi i përdorimit dhe karakteristikat
Keni nevojë për traduktim të shpejtë ose dëshironi të ruani historinë e traduktimeve tuaja? TextAdviser ofron tre nivele hyrjes që ju mund t’i përzgjidhni sipas nevojave:
- Udhëtarët e paidentifikuar: Limit i tekstit prej 2000 karaktere. Traduktimi është i shpejtë, anonim dhe i thjeshtë.
- Përdorues të regjistruar: Limit prej 3000 karaktere. Mund të rivendosni tradukimet e kaluara dhe fitoni shpejtësi më të madhe.
- PRO: Limit prej 35.000 karaktere. Asnjë reklamë, procesim prioritetar dhe optimizim i kostove – ideal për profesioniste që punojnë me dokumenta të gjata.
Nëse jeni profesional, TextAdviser do t’ua japë vlera ekonomike duke u reduktuar kohën dhe energjinë e harxhuar në traduktime manuale.
Frazat e zakonshme të anglishtes në tosk të shqip
Këtu janë disa fraza të përdorura në biznes dhe punë, të cilat mund të ju ndihmojnë të komunikoni efektivisht në kontaktet e ardhmes.
| Anglisht | Tosk shqip |
|---|---|
| Let's sign the agreement by Friday. | Të bëjmë firmën e akordit deri në të premten. |
| We agree on the price mentioned in the contract. | Jemi dakort me çmimin e dhënë në kontrat. |
| Please send the draft invoice before our meeting. | Ju lutem dërgoni fakturan e paracaktuar para se të fillojmë takimin. |
| The terms of payment will be clarified after signing. | Kushtet e pagesës do të sqarojnë pas firmimit. |
| This clause shall remain valid indefinitely. | Kjo pikë do të mbetet valide pafundësisht. |
| We propose a new amendment to the original document. | Propozojmë një ndryshim të ri në dokumentin origjinal. |
| All parties must comply with these conditions. | Të gjitha anëtarët duhet të respektojnë këta kushte. |
Kujt i përshtatet ky instrument?
TextAdviser është i përshtatshëm për shumë grupra:
- Studentët: Për studimin e gjuhës, përfshirë traduktimin e detyrave.
- Rezervuesit: Të udhëtuarët që duan të komunikojnë në vendet ku folen shqip.
- Biznesi: Për traduktimin e email-eve, kontratave, dokumenteve të drejtshkrimit dhe materialeve të takimeve.
Udhëzim hap pas hapi
- Pastro tekst në kutinë “Paste your text here”.
- Zgjidh gjuhën origjinale (anglisht) dhe gjuhën destinacion (tosk shqipe).
Pyetjet e rëndësishme
Q1: A është TextAdviser falas?
Po, versioni bazë është plotësisht falas. Ju mund ta përdorni pa pagesë për traduktime të vogla.
Q2: A mbështet tekstet e gjata?
Po, në nivelin PRO, TextAdviser mbështet traduktime deri në 35.000 karaktera.
Q3: Sa e saktë është traduktimi?
TextAdviser përdor rrjetë neurala avancuara që sigurojnë traduktime të sakta, natyrshme dhe të adaptuara në kontekst.
Testoni tani TextAdviser — zgjidhjen më të mirë për traduktimin nga anglishtja në toskun e shqipes!