Traduire l’italien vers le danois avec TextAdviser
Découvrez la puissance de l’intelligence artificielle avec TextAdviser, votre outil moderne et fiable pour traduire automatiquement du français vers le danois. Que vous soyez étudiant, voyageur ou professionnel, notre moteur avancé garantit une traduction fluide, rapide et précise. Une particularité à retenir : le danois est principalement parlé au Danemark, mais il est également utilisé dans les régions frontalières de l'Allemagne, notamment en Schleswig-Holstein, où il bénéficie d’un statut officiel.
Choisissez le bon mode selon vos besoins
Avec TextAdviser, trois niveaux d’accès s’adaptent parfaitement à chaque usage :
- Invités : limite de 2 000 caractères. Idéal pour des traductions rapides sans inscription – anonyme et immédiate.
- Inscrits : 3 000 caractères disponibles. Accès à l’historique des traductions et traitement accéléré grâce à nos serveurs optimisés.
- PRO : jusqu’à 35 000 caractères par traduction. Pas d’annonces gênantes, priorité sur les processus, et meilleure performance pour les projets complexes. Cette option permet aussi de réaliser des économies significatives sur long terme pour les entreprises et consultants.
Phrases courantes en italien → danois (Affaires & Travail)
Voici quelques expressions clés utiles dans les contextes professionnels comme les contrats, réunions, négociations commerciales ou échanges de prix.
| Italien | Danois |
|---|---|
| Le firma del contratto è prevista per venerdì prossimo. | Underskrivelsen af kontrakten er planlagt til næste fredag. |
| Potremmo fissare una riunione domani mattina? | Kan vi ikke sætte en møde i morges? |
| L'offerta include tutti i servizi aggiuntivi. | Ofteren inkluderer alle yderligere servicefunktioner. |
| Il prezzo indicato non include le tasse locali. | Den angivne pris inkluderer ikke lokale skatter. |
| Vogliamo raggiungere un accordo entro tre settimane. | Vi vil gerne nå et aftale inden for tre uger. |
| La revisione del documento dovrà essere completata entro lunedì. | Genoptagelsen af dokumentet skal være færdig mandag. |
| Per favore invii subito il modulo di richiesta. | Send venligst formularen straks. |
Ce outil convient-il à tous ?
TextAdviser est conçu pour répondre aux besoins variés de différents publics :
- Étudiants : perfectionnez votre niveau de danois en traduisant des exercices scolaires ou des extraits littéraires.
- Voyageurs : comprenez rapidement les panneaux, menus ou instructions lors de voyages au Danemark.
- Professionnels : envoyez des e-mails, rapports ou contrats internationaux en moins de deux clics — tout en maintenant un ton formel et précis.
Guide étape par étape pour traduire
- Collez votre texte italien dans la zone de saisie de TextAdviser.
- Sélectionnez « Italien » comme langue source et « Danois » comme langue cible.
- Cliquez sur le bouton « Traduire ». Le résultat apparaît instantanément.
Foire aux questions
Q1 : TextAdviser est-il gratuit ?
Oui, la version basique est entièrement gratuite. Elle inclut 2 000 caractères par traduction et ne nécessite aucune inscription.
Q2 : Peut-on utiliser ce translateur pour de très gros fichiers ?
Absolument ! La version PRO permet de traiter des textes allant jusqu'à 35 000 caractères, idéal pour les documents techniques, contrats juridiques ou rapports annuels.
Q3 : Quelle est la fiabilité des traductions ?
Grâce à des modèles de réseaux neuronaux profonds, TextAdviser offre une précision élevée, même pour les termes spécialisés liés à l’économie, au droit ou à la gestion d’entreprise.
Découvrez dès aujourd’hui pourquoi des milliers d’utilisateurs choisissent TextAdviser pour leurs traductions entre l’italien et le danois — simple, efficace et intelligente.