Traduci dal basco al francese con TextAdviser
Il traduttore automatico TextAdviser è la soluzione all’avanguardia per chi cerca traduzioni precise ed efficienti dal basco al francese. Grazie all’intelligenza artificiale avanzata e ai modelli neurali addestrati su miliardi di dati linguistici, TextAdviser offre risultati naturali e contestualmente accurati. Un dato sorprendente: oltre 300 milioni di persone nel mondo parlano il francese come lingua madre o secondaria, rendendo questa traduzione fondamentale per comunicazioni internazionali, affari e scambio culturale.
Scegli il livello giusto per te
TestAdviser offre tre modalità d’uso pensate per soddisfare ogni esigenza:
- Ospite: massimo 2000 caratteri, perfetto per brevi traduzioni rapide senza dover creare un account. Accesso immediato e anonimo.
- Utente registrato: fino a 3000 caratteri, con accesso alla cronologia delle traduzioni e velocità migliorata grazie all’autenticazione semplice.
- PRO: fino a 35.000 caratteri, nessuna pubblicità, elaborazione prioritaria e ottimizzata per professionisti. Il piano PRO risparmia tempo e denaro, ideale per team aziendali che devono gestire documenti lunghi quotidianamente.
Con TextAdviser, puoi passare da uno stato gratuito a un abbonamento Pro in pochi clic, sempre con interfaccia intuitiva e prestazioni elevate.
Frase comuni dal basco al francese (business & lavoro)
Ecco alcune frasi pratiche della categoria Business & Lavoro, ideali per contratti, riunioni, preventivi e accordi professionali:
| Basque | Francese |
|---|---|
| Contractu hau biltzen duen arren, ezin da berrezkutatzea. | Dans le cadre de ce contrat, toute modification est interdite. |
| Zure prezioak 25 euro dira, orduan. | Votre prix sera de 25 euros par heure. |
| Hitzarmeen batetik zehar, ekintzak egiten jarraituko ditugu. | Pendant la durée de cet accord, nous continuerons nos actions. |
| Laguntza teknikoaren kontratu honen erabilerarentzat. | Ce contrat couvre l’utilisation des services techniques. |
| Agreementa aurkeztu beharrekoa da dokumentu guztiak. | Tous les documents doivent être soumis conformément à l’accord. |
| Hitzarmen horrek iraganeko daten inguruan informazioa eskaintzen du. | Cet accord fournit des informations sur les données antérieures. |
| Oraindik ez daukagu onartzea, baina esperientzia txikiagoa izango dugu. | Nous n’avons pas encore donné notre accord, mais nous pourrons envisager une expérience plus réduite. |
A chi si rivolge questo strumento?
Il traduttore TextAdviser è perfetto per diversi profili:
- Studenti: usalo per studiare il basco o il francese, fare i compiti o verificare traduzioni linguistiche.
- Viaggiatori: capisci segni, menu o messaggi in Francia anche se non conosci bene il francese.
- Professionisti: traduci email, contratti, presentazioni e documenti aziendali in pochi secondi, mantenendo precisione e tono formale.
Istruzioni dettagliate per usarlo
- Incolla il tuo testo in basco nella casella dedicata.
- Seleziona “Basco” come lingua di origine e “Francese” come destinazione.
- Clicca sul pulsante “Traduci”.
- Ricevi subito la traduzione corretta, pronta per essere copiata, salvata o inviata.
Utilizzare TextAdviser richiede solo pochi istanti, ma il vantaggio è duraturo: comunica con sicurezza ovunque tu sia.
Domande frequenti
Q1: TestAdviser è gratis?
Sì, la versione base è gratuita e ti permette di tradurre testi brevi senza registrazione. Per funzioni avanzate, c’è un piano PRO opzionale.
Q2: Supporta testi lunghi?
Assolutamente sì! La versione PRO consente traduzioni fino a 35.000 caratteri, ideale per documenti ufficiali, rapporti annuali o manuali tecnici.
Q3: Quanto è precisa la traduzione?
Le traduzioni sono realizzate tramite reti neurali avanzate, progettate per comprendere contesto, sintassi e registro linguistico. I risultati mantengono fedeltà al significato originale.
Prova oggi stesso TextAdviser – la tua traduzione dal basco al francese in tempo reale, intelligente e affidabile.