Traduci dal gallese al tedesco con TextAdviser – traduzioni veloci ed accurate grazie all’intelligenza artificiale
Il tuo strumento di traduzione preferito per passare rapidamente dal gallese al tedesco è qui! TextAdviser sfrutta l’ultima generazione di intelligenza artificiale per offrire traduzioni naturali, fluide e professionali. Con oltre 130 milioni di parlanti nativi di tedesco nel mondo, la capacità di comunicare efficacemente tra queste due lingue diventa fondamentale per studenti, viaggiatori e professionisti.
Scegli il livello adatto a te
Ogni utente può trovare il proprio modo ideale di usare TextAdviser. Abbiamo creato tre modalità d'accesso pensate per soddisfare ogni esigenza:
- Ospite: limite massimo di 2000 caratteri. Perfetto per tradurre brevi messaggi o frasi in tutta privacy e senza registrazione.
- Utenti registrati: fino a 3000 caratteri. Oltre alla maggiore lunghezza del testo, godrai della cronologia delle traduzioni e di un processamento più rapido.
- PRO: fino a 35.000 caratteri. Nessun annuncio, priorità nella coda e prestazioni ottimizzate. Questa opzione risparmia tempo e denaro ai professionisti che devono gestire documenti lunghi come contratti, accordi commerciali o relazioni aziendali.
Frase comuni da gallese a tedesco (business e lavoro)
Ecco alcune frasi tipiche nel settore Business & Lavoro (es. contratto, riunione, prezzo, accordo), tradotte accuratamente con TextAdviser:
| gallese | tedesco |
|---|---|
| Cynllunio ymddangos ar gyfer cydweithrediad yn ystod y rhaglen. | Geplant, dass wir während der Präsentation zusammenarbeiten. |
| Mae'r cyngor wedi'i gwneud i'n cynnal y ffordd hwn. | Der Vorschlag wurde getroffen, um diesen Weg einzuschlagen. |
| Dylech chi ddysgu'r rhaglennu er mwyr. | Ihr solltet das Protokoll sorgfältig durchlesen. |
| Mae'r barchwyr yn ymwybodol o'r rymau sydd gan yr ysgafn. | Die Beteiligten sind sich der Machtverhältnisse im Vertrag bewusst. |
| Gallwch chi fynd i'r waelod os byddech chi am y gwaith. | Bitte gehen Sie auf die Details ein, wenn Sie dies wünschen. |
| Mae'r trefniadaeth wedi cael ei chwith i'r broses. | Die Organisation hat bereits mit dem Prozess begonnen. |
| Rydych chi'n codi'r gofyn ar y pwyntau penodol. | Sie stellen Fragen zu den spezifischen Punkten. |
A chi si rivolge questo strumento?
TestAdviser è perfetto per diverse categorie di utenti:
- Studenti: studiare il gallese o il tedesco non sarà mai stato così semplice. Traducete frasi per capire meglio grammatica e vocaboli.
- Vicini: quando visitate paesi dove il tedesco è parlato, potrete leggere segnavie, menu o comunicare con facilità.
- Imprenditori e professionisti: inviate email aziendali, traducete contratti o preparate presentazioni in tempo record — tutto con pochi clic su TextAdviser.
Guida passo-passo per tradurre subito
- Incolla il testo in gallese nell’area di input di TextAdviser.
- Seleziona “Gallese” come linguaggio di origine e “Tedesco” come destinazione.
- Clicca sul pulsante “Traduci”. Il risultato appare istantaneamente.
Domande frequenti
Q1: TestAdviser è gratuito?
Sì, la versione base è gratuita e permette traduzioni rapide per piccoli testi. Per funzioni avanzate come testi lunghi o assenza annunci, puoi attivare la versione PRO.
Q2: Supporta testi molto lunghi?
Assolutamente sì. La versione PRO consente fino a 35.000 caratteri — ideale per tradurre interi documenti legali o rapporti annuali.
Q3: Quanto è precisa la traduzione?
Grazie ai modelli basati su reti neurali profonde, TextAdviser offre traduzioni altamente accurate, con contesto e tono appropriati anche nelle frasi tecniche.