Traduzione dal Gallese al Tedesco

0 / 2000
Traduzione
La traduzione apparirà qui...
0 chars
Condividere su: Condividi su Facebook Condividi su Twitter Condividi su Linkedin Pin su Pinterest

Traduci dal gallese al tedesco con TextAdviser – traduzioni veloci ed accurate grazie all’intelligenza artificiale

Il tuo strumento di traduzione preferito per passare rapidamente dal gallese al tedesco è qui! TextAdviser sfrutta l’ultima generazione di intelligenza artificiale per offrire traduzioni naturali, fluide e professionali. Con oltre 130 milioni di parlanti nativi di tedesco nel mondo, la capacità di comunicare efficacemente tra queste due lingue diventa fondamentale per studenti, viaggiatori e professionisti.

Scegli il livello adatto a te

Ogni utente può trovare il proprio modo ideale di usare TextAdviser. Abbiamo creato tre modalità d'accesso pensate per soddisfare ogni esigenza:

  • Ospite: limite massimo di 2000 caratteri. Perfetto per tradurre brevi messaggi o frasi in tutta privacy e senza registrazione.
  • Utenti registrati: fino a 3000 caratteri. Oltre alla maggiore lunghezza del testo, godrai della cronologia delle traduzioni e di un processamento più rapido.
  • PRO: fino a 35.000 caratteri. Nessun annuncio, priorità nella coda e prestazioni ottimizzate. Questa opzione risparmia tempo e denaro ai professionisti che devono gestire documenti lunghi come contratti, accordi commerciali o relazioni aziendali.

Frase comuni da gallese a tedesco (business e lavoro)

Ecco alcune frasi tipiche nel settore Business & Lavoro (es. contratto, riunione, prezzo, accordo), tradotte accuratamente con TextAdviser:

gallese tedesco
Cynllunio ymddangos ar gyfer cydweithrediad yn ystod y rhaglen. Geplant, dass wir während der Präsentation zusammenarbeiten.
Mae'r cyngor wedi'i gwneud i'n cynnal y ffordd hwn. Der Vorschlag wurde getroffen, um diesen Weg einzuschlagen.
Dylech chi ddysgu'r rhaglennu er mwyr. Ihr solltet das Protokoll sorgfältig durchlesen.
Mae'r barchwyr yn ymwybodol o'r rymau sydd gan yr ysgafn. Die Beteiligten sind sich der Machtverhältnisse im Vertrag bewusst.
Gallwch chi fynd i'r waelod os byddech chi am y gwaith. Bitte gehen Sie auf die Details ein, wenn Sie dies wünschen.
Mae'r trefniadaeth wedi cael ei chwith i'r broses. Die Organisation hat bereits mit dem Prozess begonnen.
Rydych chi'n codi'r gofyn ar y pwyntau penodol. Sie stellen Fragen zu den spezifischen Punkten.

A chi si rivolge questo strumento?

TestAdviser è perfetto per diverse categorie di utenti:

  • Studenti: studiare il gallese o il tedesco non sarà mai stato così semplice. Traducete frasi per capire meglio grammatica e vocaboli.
  • Vicini: quando visitate paesi dove il tedesco è parlato, potrete leggere segnavie, menu o comunicare con facilità.
  • Imprenditori e professionisti: inviate email aziendali, traducete contratti o preparate presentazioni in tempo record — tutto con pochi clic su TextAdviser.

Guida passo-passo per tradurre subito

  1. Incolla il testo in gallese nell’area di input di TextAdviser.
  2. Seleziona “Gallese” come linguaggio di origine e “Tedesco” come destinazione.
  3. Clicca sul pulsante “Traduci”. Il risultato appare istantaneamente.

Domande frequenti

Q1: TestAdviser è gratuito?
Sì, la versione base è gratuita e permette traduzioni rapide per piccoli testi. Per funzioni avanzate come testi lunghi o assenza annunci, puoi attivare la versione PRO.

Q2: Supporta testi molto lunghi?
Assolutamente sì. La versione PRO consente fino a 35.000 caratteri — ideale per tradurre interi documenti legali o rapporti annuali.

Q3: Quanto è precisa la traduzione?
Grazie ai modelli basati su reti neurali profonde, TextAdviser offre traduzioni altamente accurate, con contesto e tono appropriati anche nelle frasi tecniche.

0 Commenti

Devi essere registrato per inserire commenti.