Traduzione dal Malese al Francese

0 / 2000
Traduzione
La traduzione apparirà qui...
0 chars
Condividere su: Condividi su Facebook Condividi su Twitter Condividi su Linkedin Pin su Pinterest

Traduci dal malese al francese con TextAdviser

Il traduttore automatico TextAdviser è la soluzione all’avanguardia per chi cerca traduzioni precise ed immediate dal malese al francese. Grazie alla potenza dell’intelligenza artificiale e ai modelli linguistici avanzati basati su reti neurali, TextAdviser offre risultati naturali e contestualmente accurati. Un fatto unico da ricordare: il francese si scrive usando l’alfabeto latino, lo stesso sistema usato dall'inglese e dalla maggior parte delle lingue europee – questo garantisce una corrispondenza diretta tra caratteri scritti e fonemi, facilitando traduzioni coerenti anche per termini tecnici.

Scegli il tuo livello di accesso perfetto

Ogni utente ha esigenze diverse. Per questo, TextAdviser propone tre modalità d’uso pensate per massimizzare efficienza, velocità e funzionalità:

  • Visitatore anonimo: fino a 2.000 caratteri. Ideale per tradurre brevi frasi o messaggi rapidamente, senza registrazione.
  • Utente registrato: limite di 3.000 caratteri, con accesso alla cronologia delle traduzioni e prestazioni più veloci grazie al login.
  • PRO: fino a 35.000 caratteri, nessuna pubblicità, elaborazione prioritaria. Perfetto per professionisti che devono tradurre contratti, documenti aziendali o email ufficiali in tempi ridotti — risparmio di tempo = risparmio economico.

Frase comuni dal malese al francese (business & lavoro)

Ecco alcune espressioni frequenti nel settore business e lavorativo, ideali per comunicazioni professionali, riunioni, negoziazione prezzi e redazione accordi:

Malese Francese
Pihak A dan Pihak B bersetuju untuk mematuhi syarat-syarat ini dalam kontrak. Les parties A et B s’engagent à respecter les présentes conditions dans le contrat.
Harga yang ditawarkan adalah RM890 bagi setiap unit. Le prix proposé est de 890 ringgit par unité.
Kami akan mengadakan pertemuan pada pukul 10 pagi besok. Nous organiserons une réunion demain à 10 heures du matin.
Dalam kesalahan atau keterlambatan pengiriman, kami tidak bertanggung jawab. En cas d'erreur ou de retard dans la livraison, nous ne sommes pas responsables.
Perjanjian ini berlaku selama dua tahun dari tanggal tanda tangan. Cet accord est valable pendant deux ans à compter de la date de signature.
Kontrak ini hanya dapat dipindahtangankan dengan persetujuan tertulis kedua belah pihak. Le présent contrat ne peut être transféré qu’avec l’accord écrit des deux parties.
Bahagian keuangan akan mengevaluasi semua dokumen sebelum disahkan. Le service financier évaluera tous les documents avant approbation.

A chi si rivolge TextAdviser?

Il nostro strumento è adatto a diversi profili:

  • Studenti: ottimo per fare pratica nella traduzione quotidiana, prepararsi agli esami o completare i compiti scolastici con maggiore precisione.
  • Turisti: quando ti trovi in Francia o in uno dei paesi francofoni, puoi capire menu, segnali o conversazioni informali grazie a traduzioni rapide e affidabili.
  • Imprenditori e professionisti: inviare mail, presentazioni o documenti legali in francese non richiede più ore di attesa o costosi servizi umani. Con TextAdviser, tutto avviene in pochi secondi.

Istruzioni passo dopo passo

  1. Incolla il testo in lingua malese nell’area di input principale.
  2. Seleziona “Malese” come lingua origine e “Francese” come destinazione.
  3. Fai clic sul pulsante “Traduci”.
  4. Riceverai immediatamente la versione tradotta in francese, pronta per essere copiata o salvata.

Domande Frequenti

Q1: TextAdviser è gratuito?
Sì, la versione base è completamente gratuita e permette di tradurre fino a 2.000 caratteri senza registrazione. Per funzioni avanzate, il piano PRO è disponibile a un costo contenuto.

Q2: Supporta testi lunghi?
Assolutamente sì. Il piano PRO consente traduzioni fino a 35.000 caratteri, ideale per contratti, relazioni annuali o report dettagliati.

Q3: Quanto è precisa la traduzione?
Grazie ai motori basati su reti neurali, le traduzioni offerte da TextAdviser mantengono coerenza grammaticale, tono formale e significato preciso, specialmente nei contesti aziendali.

0 Commenti

Devi essere registrato per inserire commenti.