Traduzione dal Persiano all'Inglese

0 / 2000
Traduzione
La traduzione apparirà qui...
0 chars
Condividere su: Condividi su Facebook Condividi su Twitter Condividi su Linkedin Pin su Pinterest

Traduci Farsi in Inglese con TestAdviser – Traduzione Velocissima e Automatica

Il tuo strumento di traduzione farsi-in-inglese più avanzato grazie all’intelligenza artificiale. Con TextAdviser puoi trasformare rapidamente qualsiasi testo dal farsi all’inglese con precisione e fluidità. Ogni anno, oltre 1,5 miliardi di persone parlano l’inglese in tutto il mondo — ed è la lingua ufficiale o principale in ben 59 paesi diversi. Grazie alla potenza del nostro motore linguistico ad alta velocità, TextAdviser ti permette di superare le barriere linguistiche senza perdere tempo.

Scegli il modo giusto per te

Ogni utente ha esigenze diverse quando si tratta di tradurre testi. Per questo motivo, TextAdviser offre tre livelli di accesso pensati su misura:

  • Ospite: Limitato a 2.000 caratteri. Ideale se devi fare una breve traduzione rapida e senza dover creare un account.
  • Iscritti: Accesso gratuito con limite massimo di 3.000 caratteri. Goditi anche la cronologia delle traduzioni precedenti e prestazioni più veloci rispetto al livello ospite.
  • PRO: Massimo 35.000 caratteri. Nessun annuncio, elaborazione prioritaria e performance ottimizzate per professionisti. Se lavori con documenti lunghi come contratti o rapporti aziendali, il piano PRO ti fa risparmiare tempo e denaro ogni giorno.

Con TextAdviser non sei costretto a pagare per funzionalità semplici. Il piano base resta totalmente gratuito, ma i vantaggi del livello PRO sono decisivi per chi usa regolarmente la traduzione nel lavoro quotidiano.

Frase comuni da Farsi in Inglese per il settore Business e Lavoro

Ecco alcune frasi tipiche nell'ambito business e lavoro (contratto, riunione, prezzo, accordo) per aiutarti a comunicare meglio in inglese.

Persiano Inglese
می‌خواهیم قرارداد را به صورت دو طرفه امضا کنیم. We would like to sign the contract jointly.
قیمت نهایی پیشنهادی برای این سرویس ۱۵ میلیون تومان است. The final quoted price for this service is 15 million tomans.
در جلسه بعدی، می‌توانیم روی جزئیات قرارداد بحث کنیم. At our next meeting, we can discuss the details of the agreement.
تمام شرایط فروش و بازپرداخت هستند در بند چهارم مندرجات. All sales and refund conditions are stated in Article Four.
آیا می‌توانید این توافقنامه را به زبان انگلیسی ترجمه کنید؟ Could you please translate this memorandum into English?
ما موافقت خود را اعلام می‌کنیم و انتظار داریم که شما نیز به همان شرایط پاسخ دهید. We confirm our acceptance and expect your response under the same terms.
در صورت عدم انجام تعهدات، حقوق ما به عنوان جبران خسارت حفظ خواهد ماند. In case of failure to meet obligations, our rights as compensation will remain valid.

A chi serve questo strumento?

TestAdviser è ideale per molti gruppi d’utenti:

  • Studenti: Perfetto per tradurre compiti scolastici, verbi inglesi o capire articoli in lingua straniera durante lo studio.
  • Viaggiatori: Utilizzalo per comprendere cartelle informative, menu, segnalamenti stradali o messaggi in hotel durante viaggi internazionali.
  • Imprenditori e professionisti: Trasforma email, documenti legali, presentazioni PowerPoint o contratti tra farsi e inglese in pochi secondi. È uno strumento indispensabile per chi vuole operare globalmente con efficienza.

Guida passo-passo per usare TextAdviser

  1. Copia il testo in farsi che desideri tradurre.
  2. Incidentalolo nella casella di input di TextAdviser.
  3. Seleziona “Farsi” come lingua sorgente e “Inglese” come destinazione.
  4. Fai clic sul pulsante “Traduci”.
  5. Ricevi immediatamente la traduzione corretta e naturale in inglese.

L’utilizzo è semplice quanto mettere insieme un puzzle: veloce, intuitivo e perfettamente integrato nelle tue attività digitali giornaliere.

Domande frequenti

Q1: TextAdviser è gratuito?
Sì, la versione base è completamente gratuita. Puoi tradurre fino a 3.000 caratteri senza registrarti. Per traduzioni più lunghe e funzioni avanzate, opta per il piano PRO.

Q2: Supporta testi molto lunghi?
Assolutamente sì. La versione PRO consente fino a 35.000 caratteri — ideale per documenti professionali, contratti o relazioni complete.

Q3: Quanto è precisa la traduzione?
La qualità della traduzione è garantita dai modelli neurali avanzati implementati in TextAdviser. I risultati riflettono contesto, tono e terminologia tecnica specifica per il business, assicurando una resa naturale e accurata.

Scopri perché migliaia di utenti scelgono TextAdviser per tradurre farsi in inglese. Prova subito la tua prima traduzione gratuita!

0 Commenti

Devi essere registrato per inserire commenti.