Traduire du Danois vers le Portugais

0 / 2000
Traduction
La traduction s'affichera ici...
0 chars
Partager sur: Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager sur LinkedIn Épingler sur Pinterest

Traduisez le danois vers le portugais avec TextAdviser – Une IA moderne pour une communication internationale fluide

Découvrez comment traduire efficacement du danois au portugais grâce à TextAdviser, votre outil intelligent et performant basé sur l'intelligence artificielle. Idéal pour les entreprises, étudiants ou voyageurs souhaitant franchir les barrières linguistiques sans délai. Un fait remarquable : plus de 260 millions de personnes parlent le portugais dans le monde entier, dont près de 220 millions comme langue maternelle, principalement au Brésil, au Portugal, en Angola, au Mozambique et au Timor-Leste.

Choisissez le bon mode selon vos besoins

Avec TextAdviser, vous avez trois modes d’accès adaptés à chaque profil :

  • Invité(e) : limite de 2 000 caractères. Parfait pour des traductions rapides, anonymes et instantanées.
  • Inscrit(e) : jusqu’à 3 000 caractères. Accès à l’historique des traductions précédentes et traitement accéléré.
  • PRO : jusqu’à 35 000 caractères. Pas d’annonces, priorité de traitement et économies significatives pour les professionnels qui traduisent régulièrement des contrats, courriels ou documents techniques.

Cette flexibilité garantit que tout utilisateur trouve la formule idéale — qu’il s’agisse d’un freelance ou d’une entreprise multinationale.

Phrases courantes en danois vers le portugais (affaires et travail)

Voici quelques expressions clés dans la catégorie Entreprise & Travail (contrat, réunion, prix, accord), utiles pour communiquer professionnellement entre Danois et Portugais :

Danois Portugais
Vi har brug for at underskrive kontrakten inden uge. Nós precisamos assinar o contrato antes da semana.
Prisen er konkurrerende, men vi kan tilbyde rabat ved større ordrer. O preço é competitivo, mas podemos oferecer um desconto em pedidos maiores.
Vores firma vil gerne gennemføre aftalen i næste møde. Nossa empresa gostaria de concluir o acordo na próxima reunião.
Alle parter må godkende ændringerne før offentliggørelse. Todos os envolvidos devem aprovar as alterações antes da publicação.
Den nuværende kvalitetssikring er ikke tilstrækkelig for vores standard. O controle atual de qualidade não é suficiente para nossos padrões.
Vær venlig at sende os dokumenter til revision inden torsdag. Favor enviar os documentos para revisão até quinta-feira.
Vi anbefaler stærkt at inkludere denne klause i alle avtal. Nós recomendamos fortemente incluir esta cláusula em todos os contratos.

Pour qui est ce outil ?

Le service TextAdviser convient à divers profils :

  • Étudiants : apprenez le portugais via des traductions précises, idéales pour faire vos devoirs ou préparer un examen.
  • Voyageurs : comprenez rapidement les menus, instructions ou conversations dans les pays où le portugais est parlé.
  • Professionnels : traduisez des e-mails, des devis, des contrats ou des présentations commerciales en temps réel, même avec des fichiers longs.

Grâce à sa précision améliorée par apprentissage automatique, TextAdviser assure une qualité supérieure comparée aux outils traditionnels.

Guide étape par étape

  1. Copiez le texte en danois que vous souhaitez traduire.
  2. Collez-le dans la zone de saisie de TextAdviser.
  3. Sélectionnez « Danois » comme langue source et « Portugais » comme langue cible.
  4. Cliquez sur « Traduire ». Le résultat apparaît immédiatement.

Questions fréquentes

Q1 : TextAdviser est-il gratuit ?
Oui, la version gratuite permet déjà des traductions rapides et fiables. Pour plus de fonctionnalités, passez à la version PRO.

Q2 : Peut-on traduire de très grands textes ?
Absolument ! La version PRO prend en charge jusqu'à 35 000 caractères, parfaitement adaptée aux contrats complets ou rapports détaillés.

Q3 : Quelle est la fiabilité de la traduction ?
Les résultats sont générés par des réseaux de neurones avancés, optimisés pour comprendre le contexte, la grammaire et le ton. Les erreurs sont rares, surtout pour les contenus professionnels.

Commencez dès aujourd’hui à traduire le danois vers le portugais avec TextAdviser – l'outil intelligent qui simplifie la communication mondiale.

0 Commentaires

Vous devez vous identifier pour poster un commentaire.